她拍拍胸口,一副劫后余生模樣:“嚇死我了,我還以為要被扣車,到時候就麻煩了……”
她還嘟囔了幾句別的,康納沒注意,因為他眼下還有更重要的問題要問。
“對了,”他的笑容收斂下來,表情變得格外認真,“那些綠色石頭你是從哪里弄來的?”
氪石可不是隨便能在地球上撿到的東西,雖然這東西在地球上的存量不少,但那也不應該被看起來普普通通的女孩揣著滿世界跑。
他話音里還帶著未褪盡的沙啞,聽上去像是剛從難受里緩過來,配上這副狼狽模樣,讓自認為需要為此負起一半責任的西爾瓦娜立刻把一切全盤托出。
一通天花亂墜的描述后,她露出惆悵神色,極其遺憾地嘆了口氣:“我本來還想著這些礦石看起來挺貴,打算拿去賣點錢的。”
康納的超級大腦再次短路。
隕石、農場、黑市、委托,這幾個詞單獨拿來他都認識,但組合在一起卻產生了令人難以理解的效果。
“等等,”他舉起一只手,示意暫停,“你的意思是,在哥譚,有一顆隕石砸進了你的農場?”
“對。”
內容未完,下一頁繼續閱讀