她隨即眼前一亮:“殿下,或許我們還可以用這個……哦,雙盲實驗,來檢測某種藥物是否有效,或者某些因素是否會影響病情。”
約瑟夫為她的觸類旁通投去贊許的眼神:“您說得很對,這些確實可以用雙盲實驗來驗證。”
佩爾娜激動得握筆的手都在顫抖,盯著約瑟夫的眼中充滿了光:“您、您真是太神奇了!您是怎么想到這些的?”
她又看了眼筆記:“殿下,這種方法我能告訴父親嗎?”
“當(dāng)然可以。”
兩人正說話間,馬車頂上傳來“噼噼啪啪”的聲音,顯然外面下起了大雨。
沒過多久,車子緩緩?fù)W Pl(wèi)隊長克索德在車窗外高聲道:“殿下,前面的路被雨水泡了,恐怕不宜繼續(xù)前進(jìn)。”
約瑟夫有些無奈,只得吩咐就近找地方避雨。
他這還是第一次離開巴黎,原以為其他地方即使比巴黎差一些,也不至于差太遠(yuǎn),卻沒想到,出了巴黎大區(qū)還不到一百里,就到處都是一副窮鄉(xiāng)僻壤的樣子了。
例如現(xiàn)在走的這段路,顯然修筑的時候存在偷工減料,路面夯得松松垮垮,地勢稍微低一些的地方,被雨水一泡,立刻就變得難以行走。
尤其是馬車,如果強(qiáng)行通過的話,十有八九會被陷在爛泥里動彈不得。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀