“而這將增加法國的紡織品出口量,獲得高額的財政收入。
“也就是說,您同時還拯救了我們的財政。布里安大主教一定會非常感激您的。”
實際上,按照約瑟夫的計劃,遠不止是縮短差距這么簡單。如果在自動織機的基礎上,同時使用法國發明的自動提花機,以及美國人發明的自動梳棉機,集中在里昂形成產業鏈,甚至能反超英國的紡織效率!
這些先進理念,在這個時代也只有見識過工業集成與整合的他能提得出來。
“啊哈,”路易十六聞言頓時來了精神,“這只是我作為國王,送給法蘭西的一點兒小禮物而已。”
他朝站在門外的織布工招手:“埃托爾,多米尼克,你們來向王太子殿下展示一下這機器是怎么工作的。”
七八名紡織工立刻走了進來,向路易十六和約瑟夫行禮,而后便將大框精梳過的棉花架在了自動織機上,接著小心的進行機器設置、綁好線頭和飛梭,最后將連著凡爾賽宮那臺大水車的連桿接上。
自動織機立刻動了起來,攪盤緩緩旋轉,大量飛梭在織工的操作下來回翻飛——嗯,這個時代的自動織機遠不可能達到全自動,不過這樣已經比人力織機的效率高到了天上。
不多時,一段兩米多寬的棉紗出現在機器末端,并以肉眼可見的速度不斷延長。
路易十六有些得意地湊到兒子耳旁道:“你看中間的連接滾輪那里,英國人的機器經常會卡住,我在那兒加了個調節距離的彈簧,幾乎再也沒出現過問題。”
第265章紡織業反擊的號角
內容未完,下一頁繼續閱讀